E ora, visto che avete già fatto la mia conoscenza, non perdo tempo e vi presento una ad una, con tutti gli onori che meritano, le incantevoli creature che popolano il mio Paradise!
I see you've been getting acquainted, but now is the time to properly introduce you to these gorgeous creatures that inhabit my Paradise!
Il padre che conoscevo metteva a rischio tutto per la semplice convinzione che tutte le creature meritano le stesse opportunita'.
The father I knew risked everything for the simple belief that all creatures deserved a fair chance.
Nizactar, laggiu', che non meritano le cose migliori nella vita, faccia pure.
Nazaktar over there that they don't deserve the finer things in life, then go ahead.
"Meritano le vostre preghiere e la vostra indignazione".
They deserve your prayers and your outrage."
I migliori baristi al mondo meritano le migliori attrezzature per mostrare le top performance sulla scena globale.
The best baristas worldwide deserve the best equipment to show their top performances on a global scale.
Chi entrerà nelle nostre dimore? 21:14 Io vi punirò come meritano le vostre opere - dice il Signore - e accenderò il fuoco nel suo bosco, che divorerà tutti i suoi dintorni.
21:14 I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
I cittadini siriani meritano le riforme politiche a lungo attese, specialmente in relazione alle libertà di espressione, riunione, partecipazione politica e governance.
The Syrian people deserve long-awaited political reforms, notably in relation to freedom of expression, assembly, political participation and governance.
Particolare attenzione meritano le nuove fonti di rischi finanziari, collegate alla rapida espansione dei mercati dei capitali.
Warranting special attention are new sources of financial risks, linked to the rapid growth of capital markets.
I genitori decidono per la salute dei loro figli, meritano le migliori informazioni disponibili per loro.
Parents making decisions about their children's health deserve to have the best information available to them.
Questi non sono giornalisti -preferisco chiamarli mercenari dei media- e non meritano le libertà riconosciute ai veri professionisti dei media.
These are not journalists – I prefer to call them media combatants – and they do not deserve the liberties accorded to actual media professionals.
Le recensioni di natura lodevole meritano le vernici.
Reviews of laudatory nature deserve varnishes.
In questo contesto una speciale attenzione meritano le difficoltà e le sofferenze di quei fedeli che si trovano in situazioni matrimoniali irregolari(2).
In this context the difficulties and sufferings of those faithful in irregular marriage situations merit special attention(2).
I nostri stimati veterani meritano le migliori cure per mantenere la loro salute ottimale.
Our valued veterans deserve the best care to maintain their optimal health.
Poiché amare è nella natura di Dio, Egli dimostra il Suo amore donandolo alle persone che non lo meritano, le quali si trovano in uno stato di ribellione contro di Lui.
Since it is God's essential nature to love, He demonstrates His love by lavishing it on undeserving people who are in rebellion against Him.
Le vostre scarpe e pantofole meritano le esposizioni uniche per prendere gli occhi dei consumatori.
Your shoes and slippers deserve a unique displays to catch the eyes of consumers.
Dopotutto, così come i militari, assolutamente tutti gli uomini meritano le loro vacanze, simili alla Giornata internazionale della donna.
After all, as well as military men, absolutely all men deserve their own holiday, similar to the International Women's Day.
I tuoi prodotti e omaggi meritano le scatole più accattivanti!
Your products and giveaways deserve an appealing Packaging!
E sai cosa si meritano le persone cosi'?
And you know what amazing men get? - What?
Perché i vostri capi meritano le cure migliori.
Because you want your clothes to have the best.
Una visita meritano le grotte che si snodano sotto il paese e che sono avvolte da leggende misteriose.
A visit is due to the caves which are situated under the city, surrounded by mysterious legends.
Solo gli uomini di fede meritano le richezze della mia nuova Gerusalemme!
Only men of faith deserve the riches of my new Jerusalem!
Gli stupidi come te meritano le fregature
Fools like you deserve to be tricked
Le infermiere e tutto lo staff meritano le mie congratulazioni.
The nurses and your own staff are to be congratulated.
Gli eretici non meritano le normali cortesie di guerra.
Heretics do not deserve the normal courtesies of war.
48 Ma colui che non l’ha conosciuta, se fa cose che meritano le battiture, ne riceverà poche.
48 But he who did not know, yet committed things deserving of stripes, shall be beaten with few.
Le vostre scarpe e scarpe da tennis meritano le esposizioni uniche per prendere gli occhi dei consumatori.
Your shoes and sneakers deserve a unique displays to catch the eyes of consumers.
Particolare considerazione meritano le ripercussioni di tale normativa su PMI e microimprese, che vengono esonerate dagli elementi più costosi e complessi della legislazione.
Special consideration is given to the impact of this legislation on SMEs and micro enterprises which are exempted from the most costly and burdensome elements in the legislation.
Anche i piaceri più leggeri si meritano le giuste attenzioni.
Even light-hearted pleasures deserve the right degree of attention.
Se siete in chat con i tuoi compagni o ascolto intensamente per le orme dei vostri nemici, le orecchie meritano le migliori cuffie da gioco intorno.
Whether you are chatting with your teammates or listening intently for the footsteps of your enemies, your ears deserve the best gaming headset around.
6 Special Particolare considerazione meritano le ripercussioni di tale normativa su PMI e microimprese, che vengono esonerate dagli elementi più costosi e complessi della legislazione.
consideration is given to the impact of this legislation on SMEs and micro enterprises which are exempted from the most costly and burdensome elements in the legislation.
E non sono solo immagini di lusso, retrò, auto rare, sono eseguite con grande professionalità e meritano le lodi più forti dell'autore.
And it's not just images of luxury, retro, rare cars, they are executed highly professionally and deserve the loudest praises to the author.
I giovani nutrano rispetto e fiducia verso gli adulti; quantunque siano inclinati naturalmente alle novità, apprezzino come meritano le buone tradizioni.
By the same token young people should cultivate toward adults respect and trust, and although they are naturally attracted to novelties, they should duly appreciate praiseworthy traditions.
Ma ci sono coloro che meritano le celebrità più alla moda.
But there are those who are deservedly considered the most stylish celebrities.
È solo un mito: se sei veramente hot, allora dovresti riuscire ad andare oltre l'aspetto fisico e sapere quali sono le persone che si meritano le tue attenzioni.
If you're truly hot, then you should be able to see past the exterior and to know which people are worth knowing.
L'esperienza di visualizzazione che si meritano le tue foto: Nokia 9 PureView è dotato di un display da 5.99" 2K QHD pOLED, da bordo a bordo.
The viewing experience your photos deserve: Nokia 9 PureView features a 5.99” edge-to-edge pOLED QHD display with 2K resolution.
Un capitolo a parte meritano le strade del vino, percorsi da percorrere in auto, moto, bicicletta o a piedi tra le dolci colline umbre, con visite a cantine: La Strada del Sagrantino
A separate chapter has to be dedicated to the roads of wine, ways to go along by car, motorbike, bike or on foot among the sweet Umbrian hills, with visits to the wine cellars:
Le tue sfide più difficili meritano le nostre soluzioni migliori.
Your Biggest Challenges Deserve Our Best Solutions.
Queste stampanti fotografiche Inkjet A3+ con sistemi a 8, 10 o 12 inchiostri offrono i risultati perfetti che si meritano le tue immagini.
These A3 inkjet photo printers with 8, 10 or 12 ink systems consistently deliver the results your images deserve.
Considera il Multivark Redmond, recensioni che meritano le più lusinghiere.
Consider the Multivark Redmond, reviews they deserve the most flattering.
Meritano le tavole originali e vasi di porcellana cinese.
Deserve the original plates and vases of Chinese porcelain.
Una menzione speciale meritano le cosiddette “case di missione”, che, data la scarsità di chiese e sacerdoti, consentono a molte persone di avere un luogo per la preghiera, l’ascolto della Parola, la catechesi e la vita comunitaria.
Here I would mention especially the “mission houses” which, given the shortage of churches and priests, provide for many people a place for prayer, for listening to the word of God, for catechesis and for community life.
Chi entrerà nelle nostre dimore? GEREMIA 21:14 Io vi punirò come meritano le vostre opere - dice il Signore - e accenderò il fuoco nel suo bosco, che divorerà tutti i suoi dintorni.
21:14 But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
I bambini come Nico sono i lettori migliori, e meritano le storie migliori che possiamo raccontar loro.
Kids like Nico are the best readers, and they deserve the best stories we can give them.
Io vi punirò come meritano le vostre opere - dice il Signore - e accenderò il fuoco nel suo bosco, che divorerà tutti i suoi dintorni
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
5.1147191524506s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?